diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 97 |
1 files changed, 63 insertions, 34 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 834ef42d..fceade79 100644 --- a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: @@ -10,9 +10,10 @@ # Jacobo Nájera <jacobo@gnu.org>, 2013 # Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011 # case <juangsub@gmail.com>, 2011 -# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012 +# juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2011, 2012 # Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2012 # Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2013-2014 +# Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2014 # Mario Rodriguez <msrodriguez00@gmail.com>, 2011 # Manuel Urbano Santos <mu@member.fsf.org>, 2011 # shackra <shackra@riseup.net>, 2012 @@ -21,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,74 +95,102 @@ msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación." #: mediagoblin/db/mixin.py:404 msgid "{username} added {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} agregó {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:405 msgid "{username} added {object} to {target}" -msgstr "" +msgstr "{username} agregó {object} a {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:407 msgid "{username} authored {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} tomó la autoría de {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:408 msgid "{username} created {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} creó {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:409 msgid "{username} deleted {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} eliminó {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:410 msgid "{username} disliked {object}" -msgstr "" +msgstr "A {username} no le gustó {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:411 msgid "{username} favorited {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} marcó como favorito {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:412 msgid "{username} followed {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} siguió {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:413 msgid "{username} liked {object}" -msgstr "" +msgstr "A {username} le gustó {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:415 msgid "{username} posted {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} publicó {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:416 msgid "{username} posted {object} to {target}" -msgstr "" +msgstr "{username} publicó {object} en {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:418 msgid "{username} shared {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} compartió {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:419 msgid "{username} unfavorited {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} quitó de favoritos {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:420 msgid "{username} stopped following {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} dejó de seguir a {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:421 msgid "{username} unliked {object}" -msgstr "" +msgstr "A {username} le dejó de gustar {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:422 msgid "{username} unshared {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} dejó de compartir {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:423 msgid "{username} updated {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} actualizó {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:424 msgid "{username} tagged {object}" +msgstr "{username} etiquetó {object}" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:428 +msgid "an image" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:429 +msgid "a comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:430 +msgid "a collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:431 +msgid "a video" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:432 +msgid "audio" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:433 +msgid "a person" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459 +msgid "an object" msgstr "" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90 @@ -230,7 +259,7 @@ msgstr "La dirección contiene errores" #: mediagoblin/edit/forms.py:64 msgid "Hometown" -msgstr "" +msgstr "Lugar de origen" #: mediagoblin/edit/forms.py:68 msgid "Email me when others comment on my media" @@ -322,7 +351,7 @@ msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Procede con precaución." #: mediagoblin/edit/views.py:232 msgid "Profile changes saved" -msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados" +msgstr "Se grabaron los cambios del perfil" #: mediagoblin/edit/views.py:265 msgid "Account settings saved" @@ -330,11 +359,11 @@ msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas" #: mediagoblin/edit/views.py:286 msgid "Unknown application, not able to deauthorize" -msgstr "" +msgstr "Aplicación desconocida, no se puede desautorizar" #: mediagoblin/edit/views.py:293 msgid "Application has been deauthorized" -msgstr "" +msgstr "Se ha desautorizado la aplicación" #: mediagoblin/edit/views.py:327 msgid "You need to confirm the deletion of your account." @@ -1451,7 +1480,7 @@ msgstr "Autorización completa" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28 msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:" -msgstr "" +msgstr "Copia y pega este <strong>código de verificación</strong> en tu cliente:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 @@ -1568,29 +1597,29 @@ msgstr "Cambiando el correo electrónico de %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58 msgid "Deauthorize applications" -msgstr "" +msgstr "Desautorizar aplicaciones" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27 msgid "Deauthorize Applications" -msgstr "" +msgstr "Desautorizar Aplicaciones" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28 msgid "" "These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n" " application will prevent the application from accessing your account." -msgstr "" +msgstr "Estas aplicaciones pueden acceder a tu cuenta de GNU MediaGoblin. Desautorizando\nla aplicación, se evitará que la aplicación acceda a tu cuenta." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37 msgid "There are no applications authorized." -msgstr "" +msgstr "No hay aplicaciones autorizadas." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58 msgid "Authorized:" -msgstr "" +msgstr "Autorizada:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24 @@ -1713,14 +1742,14 @@ msgid "" "Sorry, this audio will not work because \n" "\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t audio." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, este sonido no funcionará, porque \n\t tu navegador web no soporta sonido\n\t HTML5." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48 msgid "" "You can get a modern web browser that \n" "\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" -msgstr "" +msgstr "¡Puedes conseguir un navegador moderno \n\t que pueda reproducir el sonido en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75 |