aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index 03e755ab..8c2f046f 100644
--- a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username or Email"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
#: mediagoblin/auth/forms.py:52
msgid "Username or email"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Contraseña incorrecta"
#: mediagoblin/edit/views.py:363
msgid "Your password was changed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha cambiado la contraseña correctamente"
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
@@ -289,17 +289,17 @@ msgstr "Sin embargo, se encontró un enlace simbólico de un directorio antiguo;
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
#, python-format
msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo enlazar \"%s\": %s existe y no es un enlace simbólico\n"
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
#, python-format
msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Omitiendo \"%s\"; ya está establecido.\n"
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
#, python-format
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se encontró un enlace antiguo para \"%s\"; se eliminará.\n"
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
msgid ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136
msgid "unoconv failing to run, check log file"
-msgstr ""
+msgstr "ha fallado la ejecución de unoconv, comprueba el fichero de registro (log)"
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37
msgid "Video transcoding failed"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crear una cuenta en este sitio</a>\n o\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalar MediaGoblin en tu propio servidor</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "Guardar cambios"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiando la contraseña de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46
msgid "Change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar tu contraseña."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Delete my account"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Imágenes para %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79
msgid "PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichero PDF"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
msgid "Toggle Rotate"
@@ -938,15 +938,15 @@ msgstr "Añade un comentario "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164
#, python-format
msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace %(formatted_time)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Agregado"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creado"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
@@ -1134,27 +1134,27 @@ msgstr "Parece que no hay ninguna página en esta dirección. ¡Lo siento!</p><p
#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
msgid "year"
-msgstr ""
+msgstr "año"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "mes"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "semana"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "día"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "hora"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuto"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
msgid "Comment"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "comentó tu publicación"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:169
msgid "Sorry, comments are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Lo siento, los comentarios están desactivados."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:174
msgid "Oops, your comment was empty."