diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 03e755ab..8c2f046f 100644 --- a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 18:54+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-02 21:23+0000\n" +"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico" #: mediagoblin/auth/forms.py:41 msgid "Username or Email" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico" #: mediagoblin/auth/forms.py:52 msgid "Username or email" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Contraseña incorrecta" #: mediagoblin/edit/views.py:363 msgid "Your password was changed successfully" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña correctamente" #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60 msgid "Cannot link theme... no theme set\n" @@ -289,17 +289,17 @@ msgstr "Sin embargo, se encontró un enlace simbólico de un directorio antiguo; #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112 #, python-format msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n" -msgstr "" +msgstr "No se pudo enlazar \"%s\": %s existe y no es un enlace simbólico\n" #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119 #, python-format msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n" -msgstr "" +msgstr "Omitiendo \"%s\"; ya está establecido.\n" #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124 #, python-format msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" -msgstr "" +msgstr "Se encontró un enlace antiguo para \"%s\"; se eliminará.\n" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :(" #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136 msgid "unoconv failing to run, check log file" -msgstr "" +msgstr "ha fallado la ejecución de unoconv, comprueba el fichero de registro (log)" #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37 msgid "Video transcoding failed" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "" "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" " or\n" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" -msgstr "" +msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crear una cuenta en este sitio</a>\n o\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalar MediaGoblin en tu propio servidor</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "Guardar cambios" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38 #, python-format msgid "Changing %(username)s's password" -msgstr "" +msgstr "Cambiando la contraseña de %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 #, python-format @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46 msgid "Change your password." -msgstr "" +msgstr "Cambiar tu contraseña." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62 msgid "Delete my account" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Imágenes para %(media_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79 msgid "PDF file" -msgstr "" +msgstr "Fichero PDF" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 msgid "Toggle Rotate" @@ -938,15 +938,15 @@ msgstr "Añade un comentario " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164 #, python-format msgid "%(formatted_time)s ago" -msgstr "" +msgstr "hace %(formatted_time)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Agregado" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creado" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 @@ -1134,27 +1134,27 @@ msgstr "Parece que no hay ninguna página en esta dirección. ¡Lo siento!</p><p #: mediagoblin/tools/timesince.py:62 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "año" #: mediagoblin/tools/timesince.py:63 msgid "month" -msgstr "" +msgstr "mes" #: mediagoblin/tools/timesince.py:64 msgid "week" -msgstr "" +msgstr "semana" #: mediagoblin/tools/timesince.py:65 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "día" #: mediagoblin/tools/timesince.py:66 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "hora" #: mediagoblin/tools/timesince.py:67 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "minuto" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 msgid "Comment" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "comentó tu publicación" #: mediagoblin/user_pages/views.py:169 msgid "Sorry, comments are disabled." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, los comentarios están desactivados." #: mediagoblin/user_pages/views.py:174 msgid "Oops, your comment was empty." |