aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po94
1 files changed, 67 insertions, 27 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index f8ee1ea8..8360ee93 100644
--- a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -4,17 +4,18 @@
#
# Rafael Maguiña <rafael.maguina@gmail.com>, 2011.
# <benjamin@lebsanft.org>, 2011.
-# <mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011.
# Elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011.
+# <mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011.
+# Vinzenz Vietzke <vinz@fedoraproject.org>, 2011.
# <cwebber@dustycloud.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: piratenpanda <benjamin@lebsanft.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:31-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +24,11 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46
+#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:48
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:52
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -39,7 +40,11 @@ msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen."
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort wiederholen"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:39
+#: mediagoblin/auth/forms.py:38
+msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
+msgstr "Hier nochmal eintragen, um Tippfehler zu verhindern."
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Email address"
msgstr "Email-Adresse"
@@ -47,15 +52,15 @@ msgstr "Email-Adresse"
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Registrierung ist auf dieser Instanz leider deaktiviert."
-#: mediagoblin/auth/views.py:57
+#: mediagoblin/auth/views.py:58
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "Leider gibt es bereits einen Benutzer mit diesem Namen."
-#: mediagoblin/auth/views.py:61
+#: mediagoblin/auth/views.py:62
msgid "Sorry, that email address has already been taken."
msgstr "Tut und Leid, aber diese Email-Adresse wird bereits verwendet."
-#: mediagoblin/auth/views.py:159
+#: mediagoblin/auth/views.py:160
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
@@ -63,11 +68,11 @@ msgstr ""
"Deine Email-Adresse wurde bestätigt. Du kannst dich nun anmelden, Dein "
"Profil bearbeiten und Bilder hochladen!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:165
+#: mediagoblin/auth/views.py:166
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "Der Bestätigungssschlüssel oder die Nutzernummer ist falsch."
-#: mediagoblin/auth/views.py:186
+#: mediagoblin/auth/views.py:187
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Bestätigungs-Email wurde erneut versandt."
@@ -76,35 +81,40 @@ msgstr "Bestätigungs-Email wurde erneut versandt."
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29
+#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32
+msgid "Tags"
+msgstr "Markierungen"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33
msgid "Slug"
msgstr "Kurztitel"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:34
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Bitte gib einen Kurztitel ein"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
-msgid "Tags"
-msgstr "Markierungen"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35
+msgid ""
+"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
+msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42
msgid "Bio"
msgstr "Biographie"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:41
+#: mediagoblin/edit/forms.py:45
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:63
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben."
-#: mediagoblin/edit/views.py:94
+#: mediagoblin/edit/views.py:84
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Bitte sei vorsichtig."
-#: mediagoblin/edit/views.py:165
+#: mediagoblin/edit/views.py:155
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Bitte sei vorsichtig."
@@ -116,6 +126,10 @@ msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein."
msgid "File"
msgstr "Datei"
+#: mediagoblin/submit/forms.py:30
+msgid "Description of this work"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/submit/views.py:47
msgid "You must provide a file."
msgstr "Du musst eine Datei angeben."
@@ -173,10 +187,10 @@ msgstr "Anmelden"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgstr ""
-"Läuft mit <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, einem <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU-Projekt</a>"
+"Läuft mit &lt;a href=\"http://mediagoblin.org\"&gt;MediaGoblin&lt;/a&gt;, "
+"einem &lt;a href=\"http://gnu.org/\"&gt;GNU-Projekt&lt;/a&gt;"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
@@ -246,7 +260,7 @@ msgstr "Neues Konto registrieren!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
+msgstr "Registrieren"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
#, python-format
@@ -270,6 +284,7 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "%(media_title)s bearbeiten"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -305,6 +320,15 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s Medien"
msgid "Sorry, no such user found."
msgstr "Dieser Benutzer wurde leider nicht gefunden."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
+#, python-format
+msgid "Really delete %(title)s?"
+msgstr "%(title)s wirklich löschen?"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+msgid "Delete Permanently"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Medienverarbeitung"
@@ -377,7 +401,7 @@ msgstr "%(username)ss Profil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
-msgstr "Hier kannst du Anderen etwas über dich zu erzählen."
+msgstr "Hier kannst du Anderen etwas über dich erzählen."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
@@ -415,8 +439,24 @@ msgstr "Feed-Symbol"
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
+msgid "Newer"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
+msgid "Older"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
+msgid "I am sure I want to delete this"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:176
+msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
+msgstr "Du versuchst Medien eines anderen Nutzers zu löschen. Sei vorsichtig."
+