diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 1848 |
1 files changed, 0 insertions, 1848 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po deleted file mode 100644 index b1e8df21..00000000 --- a/mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ /dev/null @@ -1,1848 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>, 2014 -# Mirek2 <mazelm@gmail.com>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 11:34+0000\n" -"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/cs/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 0.9.6\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 -msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." -msgstr "Promiňte, na této instanci je možnost registrace vypnuta." - -#: mediagoblin/decorators.py:315 -msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." -msgstr "Promiňte, nahlášení je na tomto serveru vypnuto." - -#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 -#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77 -msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." -msgstr "Promiňte, autentikace je na této instanci vypnuta." - -#: mediagoblin/auth/tools.py:43 -msgid "Invalid User name or email address." -msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo emailová adresa." - -#: mediagoblin/auth/tools.py:44 -msgid "This field does not take email addresses." -msgstr "Do tohoto pole emailová adresa nepatří." - -#: mediagoblin/auth/tools.py:45 -msgid "This field requires an email address." -msgstr "Toto pole vyžaduje emailovou adresu." - -#: mediagoblin/auth/tools.py:116 -msgid "Sorry, a user with that name already exists." -msgstr "Omlouváme se, uživatel s tímto jménem už existuje." - -#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:402 -msgid "Sorry, a user with that email address already exists." -msgstr "Promiňte, uživatel s touto emailovou adresou již existuje." - -#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:358 -#: mediagoblin/edit/views.py:379 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110 -msgid "The verification key or user id is incorrect." -msgstr "Chybný ověřovací klíč nebo id užvatele." - -#: mediagoblin/auth/views.py:161 -msgid "" -"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " -"and submit images!" -msgstr "Vaše emailová adresa byla ověřena. Nyní se můžete přihlásit, upravit si svůj profil, a nahrávat obrázky!" - -#: mediagoblin/auth/views.py:167 -msgid "The verification key or user id is incorrect" -msgstr "Neplatný ověřovací klíč nebo id uživatele" - -#: mediagoblin/auth/views.py:185 -msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" -msgstr "Napřed se musíte přihlásit, abychom věděli komu máme email poslat!" - -#: mediagoblin/auth/views.py:193 -msgid "You've already verified your email address!" -msgstr "Svojí emailovou adresu máte již ověřenou!" - -#: mediagoblin/auth/views.py:203 -msgid "Resent your verification email." -msgstr "Váš ověřovací email byl znovu odeslán." - -#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:87 -#: mediagoblin/submit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:61 -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:40 -msgid "Description of this work" -msgstr "Popis tohoto díla" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54 -#: mediagoblin/edit/forms.py:91 mediagoblin/submit/forms.py:65 -msgid "" -"You can use\n" -" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" -" Markdown</a> for formatting." -msgstr "Můžete použít\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> pro formátování." - -#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:45 -msgid "Tags" -msgstr "Štítky" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:47 -msgid "Separate tags by commas." -msgstr "Oddělte štítky čárkami." - -#: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:95 -msgid "Slug" -msgstr "Krátký název" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:96 -msgid "The slug can't be empty" -msgstr "Krátký název nemůže být prázdný" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:42 -msgid "" -"The title part of this media's address. You usually don't need to change " -"this." -msgstr "Název, který je součástí adresy této tvorby. Většinou není třeba ho měnit." - -#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:50 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 -msgid "License" -msgstr "Licence" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:52 -msgid "Bio" -msgstr "O mně" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:58 -msgid "Website" -msgstr "Webové stránky" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:60 -msgid "This address contains errors" -msgstr "Tato adresa obsahuje chyby" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:65 -msgid "Email me when others comment on my media" -msgstr "Poslat email vždy, když někdo napíše komentář k mým tvorbám" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:67 -msgid "Enable insite notifications about events." -msgstr "Zasílat oznámení o událostech na tomto webu." - -#: mediagoblin/edit/forms.py:69 -msgid "License preference" -msgstr "Oblíbená licence" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:75 -msgid "This will be your default license on upload forms." -msgstr "Toto bude vaše výchozí licence ve formuláři pro upload." - -#: mediagoblin/edit/forms.py:88 -msgid "The title can't be empty" -msgstr "Nadpis nesmí být prázdný" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:64 -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 -msgid "Description of this collection" -msgstr "Popis této sbírky" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:97 -msgid "" -"The title part of this collection's address. You usually don't need to " -"change this." -msgstr "Název, který je součástí adresy této sbírky. Většinou není třeba ho měnit." - -#: mediagoblin/edit/forms.py:104 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68 -msgid "Old password" -msgstr "Staré heslo" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70 -msgid "Enter your old password to prove you own this account." -msgstr "Zadejte své staré heslo, abyste potvrdil(a), že vlastníte tento účet." - -#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73 -msgid "New password" -msgstr "Nové heslo" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:117 -msgid "New email address" -msgstr "Nová emailová adresa" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:121 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28 -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43 -#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64 -#: mediagoblin/tests/test_util.py:110 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:123 -msgid "Enter your password to prove you own this account." -msgstr "Zadejte své heslo pro ověření, že jste majitelem tohoto účtu." - -#: mediagoblin/edit/views.py:73 -msgid "An entry with that slug already exists for this user." -msgstr "U tohoto uživatele již existuje jiná tvorba s tímto krátkým názvem." - -#: mediagoblin/edit/views.py:91 -msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." -msgstr "Upravujete tvorbu jiného uživatele. Buďte opatrná/ý." - -#: mediagoblin/edit/views.py:161 -#, python-format -msgid "You added the attachment %s!" -msgstr "Přidali jste přílohu %s!" - -#: mediagoblin/edit/views.py:188 -msgid "You can only edit your own profile." -msgstr "Editovat můžete jen svůj vlastní profil." - -#: mediagoblin/edit/views.py:194 -msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." -msgstr "Upravujete profil uživatele. Buďte opatrná/ý." - -#: mediagoblin/edit/views.py:210 -msgid "Profile changes saved" -msgstr "Změny profilu uloženy" - -#: mediagoblin/edit/views.py:243 -msgid "Account settings saved" -msgstr "Nastavení účtu uloženo" - -#: mediagoblin/edit/views.py:277 -msgid "You need to confirm the deletion of your account." -msgstr "Smazání vašeho účtu je třeba potvrdit." - -#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:132 -#: mediagoblin/user_pages/views.py:242 -#, python-format -msgid "You already have a collection called \"%s\"!" -msgstr "Už máte sbírku se jménem „%s“!" - -#: mediagoblin/edit/views.py:317 -msgid "A collection with that slug already exists for this user." -msgstr "U tohoto uživatele již existuje jiná sbírka s tímto krátkým názvem." - -#: mediagoblin/edit/views.py:332 -msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." -msgstr "Upravujete sbírku dalšího uživatele. Buďte opatrná/ý." - -#: mediagoblin/edit/views.py:373 -msgid "Your email address has been verified." -msgstr "Vaše emailová adresa byla ověřena." - -#: mediagoblin/edit/views.py:408 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200 -msgid "Wrong password" -msgstr "Špatné heslo" - -#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60 -msgid "Cannot link theme... no theme set\n" -msgstr "Téma nelze propojit... žádné téma není nastaveno\n" - -#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73 -msgid "No asset directory for this theme\n" -msgstr "Chybí adresář souborů k tomuto tématu.\n" - -#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76 -msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" -msgstr "Byl však nalezen odkaz na starý adresář; odstraňuji.\n" - -#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112 -#, python-format -msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n" -msgstr "Nepovedlo se odkázat na „%s“: %s existuje a symbolickým odkazem\n" - -#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119 -#, python-format -msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n" -msgstr "Přeskakuji \"%s\"; jež je nastaven.\n" - -#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124 -#, python-format -msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" -msgstr "Byl nalezen starý odkaz pro \"%s\"; odstraňuji.\n" - -#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 -msgid "" -"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " -"domain." -msgstr "CSRF cookie není dostupné. Nejspíš je to důsledek blokování cookies v prohlížeči, nebo něco podobného.<br/>Ujistěte se, že je nastavování cookies povoleno pro tuto doménu." - -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:78 -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:100 -msgid "Sorry, I don't support that file type :(" -msgstr "Omlouvám se, nepodporuji tento typ souboru :(" - -#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142 -msgid "unoconv failing to run, check log file" -msgstr "unoconv nebylo možné spustit, zkontrolujte log" - -#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44 -msgid "Video transcoding failed" -msgstr "Transkódování videa selhalo" - -#: mediagoblin/moderation/forms.py:21 -msgid "Take away privilege" -msgstr "Odejmout práva" - -#: mediagoblin/moderation/forms.py:22 -msgid "Ban the user" -msgstr "Udělit zákaz přístupu" - -#: mediagoblin/moderation/forms.py:23 -msgid "Send the user a message" -msgstr "Poslat uživateli zprávu" - -#: mediagoblin/moderation/forms.py:24 -msgid "Delete the content" -msgstr "Smazat obsah" - -#: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118 -msgid "User will be banned until:" -msgstr "Uživatel bude mít zákaz do:" - -#: mediagoblin/moderation/forms.py:57 -msgid "Why are you banning this User?" -msgstr "Proč tomuto uživateli udělujete zákaz?" - -#: mediagoblin/moderation/forms.py:109 -msgid "What action will you take to resolve the report?" -msgstr "Jak chcete toto hlášení řešit?" - -#: mediagoblin/moderation/forms.py:115 -msgid "What privileges will you take away?" -msgstr "Jaká práva odejmete?" - -#: mediagoblin/moderation/tools.py:91 -msgid "Warning from" -msgstr "Varování od" - -#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60 -msgid "commented on your post" -msgstr "okomentoval(a) váš příspěvek" - -#: mediagoblin/notifications/views.py:35 -#, python-format -msgid "Subscribed to comments on %s!" -msgstr "Odebírám komentáře na %s!" - -#: mediagoblin/notifications/views.py:48 -#, python-format -msgid "You will not receive notifications for comments on %s." -msgstr "Nebudou vám zasílána oznámení o komentářích na %s." - -#: mediagoblin/oauth/views.py:239 -msgid "Must provide an oauth_token." -msgstr "Je vyžadován oauth_token." - -#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294 -msgid "No request token found." -msgstr "Požadavek nemá token." - -#: mediagoblin/plugins/api/views.py:75 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155 -#: mediagoblin/submit/views.py:78 -msgid "Sorry, the file size is too big." -msgstr "Promiňte, soubor je příliš velký." - -#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158 -#: mediagoblin/submit/views.py:81 -msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." -msgstr "Promiňte, vložením tohoto souboru byste již překročili svůj datový limit." - -#: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162 -#: mediagoblin/submit/views.py:87 -msgid "Sorry, you have reached your upload limit." -msgstr "Promiňte, již jste vyčerpali svůj datový limit." - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 -#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 -#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76 -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32 -#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31 -#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28 -#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39 -msgid "Email address" -msgstr "Emailová adresa" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39 -msgid "Username or Email" -msgstr "Uživatelské jméno nebo email" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46 -msgid "Stay logged in" -msgstr "Trvalé přihlášení" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51 -msgid "Username or email" -msgstr "Uživatelské jméno či email" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54 -msgid "" -"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" -" with instructions on how to change your password." -msgstr "Pokud je tato emailová adresa (pozor na velká písmena!) zaregistrována, bude na ní odeslán email s instrukcemi jak si změnit heslo." - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65 -msgid "Couldn't find someone with that username." -msgstr "Nebyl nalezen nikdo s tímto uživatelským jménem." - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68 -msgid "" -"An email has been sent with instructions on how to change your password." -msgstr "Byl odeslán email s instrukcemi jak změnit heslo." - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75 -msgid "" -"Could not send password recovery email as your username is inactive or your " -"account's email address has not been verified." -msgstr "Email pro obnovení hesla nelze odeslat, protože vaše uživatelské jméno není aktivováno, nebo nebyla ověřena emailová adresa." - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123 -msgid "The user id is incorrect." -msgstr "Chybné id uživatele." - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139 -msgid "You can now log in using your new password." -msgstr "Můžete se nyní přihlásit se svým novým heslem." - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163 -msgid "" -"You are no longer an active user. Please contact the system admin to " -"reactivate your account." -msgstr "Nejste již aktivním uživatelem. Kontaktujte prosím administrátora serveru pro opětovnou aktivaci vašeho účtu." - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215 -msgid "Your password was changed successfully" -msgstr "Vaše heslo bylo úspěšně změněno" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28 -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36 -msgid "Set your new password" -msgstr "Nastavte své nové heslo" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39 -msgid "Set password" -msgstr "Nastavit heslo" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28 -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38 -#, python-format -msgid "Changing %(username)s's password" -msgstr "Změna hesla uživatele %(username)s" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22 -msgid "Don't have an account yet?" -msgstr "Ještě nemáte účet?" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24 -msgid "Create one here!" -msgstr "Vytvořte si ho zde!" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22 -msgid "Change your password." -msgstr "Změňte si heslo." - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23 -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31 -msgid "Recover password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34 -msgid "Send instructions" -msgstr "Poslat návod" - -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Zapoměl(a) jste své heslo?" - -#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24 -msgid "Location" -msgstr "Místo" - -#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52 -#, python-format -msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" -msgstr "Zobrazit <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" - -#: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22 -msgid "Sign in to create an account!" -msgstr "Přihlašte se pro vytvoření nového účtu." - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 -msgid "Allow" -msgstr "Povolit" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 -msgid "Deny" -msgstr "Zakázat" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 -msgid "The name of the OAuth client" -msgstr "Jméno klienta pro OAuth" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38 -msgid "" -"This will be visible to users allowing your\n" -" application to authenticate as them." -msgstr "Toto se uživatelům zobrazí, když budou povolovat\nvaší aplikaci, aby se přihlásila jejich jménem." - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45 -msgid "" -"<strong>Confidential</strong> - The client can\n" -" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" -" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n" -" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n" -" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n" -" JavaScript client)." -msgstr "<strong>Confidential</strong> - Klient dokáže posílat\nserver GNU MediaGoblin požadavky, které nemůžou být\nzachyceny na straně uživatele (např. běží na serveru).\n<strong>Public</strong> - Klient nemá možnost posílat\nna server GNU MediaGoblin důvěrné požadavky (např. běží\nv JavaScriptu ve webovém prohlížeči)." - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52 -msgid "Redirect URI" -msgstr "URI pro přesměrování" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54 -msgid "" -"The redirect URI for the applications, this field\n" -" is <strong>required</strong> for public clients." -msgstr "URI pro přesměrování aplikací, toto pole\nje <strong>vyžadováno</strong> pro veřejné klienty." - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66 -msgid "This field is required for public clients" -msgstr "Toto pole je vyžadováno pro veřejné klienty" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55 -msgid "The client {0} has been registered!" -msgstr "Klient {0} byl zaregistrován!" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22 -msgid "OAuth client connections" -msgstr "Připojení klientů OAuth" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22 -msgid "Your OAuth clients" -msgstr "Vaši OAuth klienti" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97 -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268 -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297 -msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID." -msgstr "Promiňte, pro toto OpenID je již účet zaregistrován." - -#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38 -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" - -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48 -msgid "Sorry, the OpenID server could not be found" -msgstr "Promiňte, server pro OpenID nebyl nalezen" - -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61 -#, python-format -msgid "No OpenID service was found for %s" -msgstr "Nebyla nalezena žádná služba OpenID pro %s" - -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106 -#, python-format -msgid "Verification of %s failed: %s" -msgstr "Ověřování %s selhalo: %s" - -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117 -msgid "Verification cancelled" -msgstr "Ověření bylo zrušeno" - -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314 -msgid "Your OpenID url was saved successfully." -msgstr "Vaše OpenID adresa byla úspěšně uložena." - -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338 -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393 -msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set" -msgstr "Nemůžete smazat svou jedinou adresu OpenID pokud nemáte nastavené heslo" - -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343 -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402 -msgid "That OpenID is not registered to this account." -msgstr "Toto OpenID není k tomuto účtu registrováno." - -#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385 -msgid "OpenID was successfully removed." -msgstr "OpenID bylo úspěšně odstraněno." - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34 -#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23 -msgid "Add an OpenID" -msgstr "Přidat OpenID" - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31 -msgid "Delete an OpenID" -msgstr "Odstranit OpenID" - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39 -#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21 -msgid "OpenID's" -msgstr "OpenID" - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 -msgid "Log in" -msgstr "Přihlásit se" - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 -msgid "Logging in failed!" -msgstr "Přihlášení selhalo!" - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44 -msgid "Log in to create an account!" -msgstr "Přihlašte se pro vytvoření účtu!" - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51 -msgid "Or login with a password!" -msgstr "Nebo se přihlašte heslem!" - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23 -msgid "Or login with OpenID!" -msgstr "Nebo se přihlašte pomocí OpenID!" - -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23 -msgid "Or register with OpenID!" -msgstr "Nebo se zaregistrujte s OpenID!" - -#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90 -msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email." -msgstr "Promiňte, pro tento email Persona je již účet zaregistrován." - -#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138 -msgid "The Persona email address was successfully removed." -msgstr "Emailová adresa Persona byla úspěšně odstraněna." - -#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144 -msgid "" -"You can't delete your only Persona email address unless you have a password " -"set." -msgstr "Nemůžete odstranit svou jedinou emailovou adresu Persona pokud nemáte nastavené heslo." - -#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149 -msgid "That Persona email address is not registered to this account." -msgstr "Tato emailová adresa Persona není k tomuto účtu registrována." - -#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176 -msgid "" -"Sorry, an account is already registered with that Persona email address." -msgstr "Promiňte, na tuto emailovou adresu Persona je již účet registrován." - -#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192 -msgid "Your Persona email address was saved successfully." -msgstr "Váš email Persona byl úspěšně uložen." - -#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31 -msgid "Delete a Persona email address" -msgstr "Smazat emailovou adresu Persona" - -#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34 -msgid "Add a Persona email address" -msgstr "Přidat emailovou adresu Persona" - -#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21 -msgid "Persona's" -msgstr "Persona" - -#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22 -msgid "Or login with Persona!" -msgstr "Nebo se přihlašte pomocí Persony!" - -#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22 -msgid "Or register with Persona!" -msgstr "Nebo se zaregistrujte s Personou!" - -#: mediagoblin/processing/__init__.py:420 -msgid "Invalid file given for media type." -msgstr "Neplatný soubor pro tento typ tvorby." - -#: mediagoblin/processing/__init__.py:427 -msgid "Copying to public storage failed." -msgstr "Kopírování do veřejného uložiště selhalo." - -#: mediagoblin/processing/__init__.py:435 -msgid "An acceptable processing file was not found" -msgstr "Přijatelný soubor ke zpracování nebyl nalezen" - -#: mediagoblin/submit/forms.py:30 -msgid "Max file size: {0} mb" -msgstr "Maximální velikost souboru: {0} mb" - -#: mediagoblin/submit/forms.py:34 -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: mediagoblin/submit/forms.py:41 -msgid "" -"You can use\n" -" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" -" Markdown</a> for formatting." -msgstr "Můžete používat\n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\nMarkdown</a> pro formátování." - -#: mediagoblin/submit/views.py:55 -msgid "You must provide a file." -msgstr "Musíte poskytnout soubor." - -#: mediagoblin/submit/views.py:69 -msgid "Woohoo! Submitted!" -msgstr "Jupí! Odesláno!" - -#: mediagoblin/submit/views.py:138 -#, python-format -msgid "Collection \"%s\" added!" -msgstr "Sbírka „%s“ přidána!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20 -msgid "You are Banned." -msgstr "Byl vám udělen Zákaz." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 -msgid "Image of goblin stressing out" -msgstr "Obrázek vystresovaného goblina" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26 -msgid "You have been banned" -msgstr "Zákaz platí" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28 -#, python-format -msgid "until %(until_when)s" -msgstr "do %(until_when)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 -msgid "indefinitely" -msgstr "trvale" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:81 -msgid "Verify your email!" -msgstr "Ověřte svůj email!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 -msgid "log out" -msgstr "odhlásit" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:115 -#, python-format -msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" -msgstr "Účet <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122 -msgid "Change account settings" -msgstr "Změnit nastavení účtu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:126 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:147 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 -msgid "Media processing panel" -msgstr "Panel zpracování tvoreb" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:135 -msgid "Log out" -msgstr "Odhlásit" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:112 -msgid "Add media" -msgstr "Přidat tvorbu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:141 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 -msgid "Create new collection" -msgstr "Vytvořit novou sbírku" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:151 -msgid "User management panel" -msgstr "Panel pro správu uživatelů" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155 -msgid "Report management panel" -msgstr "Panel pro správu hlášení" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 -msgid "Most recent media" -msgstr "Nejnovější tvorba" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21 -msgid "Authorization" -msgstr "Autorizace" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53 -msgid "Authorize" -msgstr "Autorizovat" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29 -msgid "You are logged in as" -msgstr "Jste přihlášen jako" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33 -msgid "Do you want to authorize " -msgstr "Přejete si autorizovat" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37 -msgid "an unknown application" -msgstr "neznámou aplikaci" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39 -msgid " to access your account? " -msgstr "pro přístup k vašemu účtu?" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41 -msgid "Applications with access to your account can: " -msgstr "Aplikace s přístupem k vašem účtu může:" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43 -msgid "Post new media as you" -msgstr "Vkládat tvorby vaším jménem" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44 -msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)" -msgstr "Zobrazte si vaše údaje (např. profil, tvorbu apod.)" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45 -msgid "Change your information" -msgstr "Měnit vaše informace" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21 -msgid "Authorization Finished" -msgstr "Autorizace Dokončena" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26 -msgid "Authorization Complete" -msgstr "Autorizace Kompletní" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28 -msgid "Copy and paste this into your client:" -msgstr "Toto zkopírujte a vložte do svého klienta:" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 -msgid "Create an account!" -msgstr "Vytvořte si účet!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 -#, python-format -msgid "" -"Hi %(username)s,\n" -"\n" -"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" -"your web browser:\n" -"\n" -"%(verification_url)s" -msgstr "Zdravím, %(username)s,\n\nAbyste aktivoval(a) váš účet na GNU MediaGoblin, otevřete následující URL ve\nvašem prohlížeči:\n\n%(verification_url)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " -"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." -msgstr "Na tomto serveru běží <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24 -#, python-format -msgid "" -"Released under the <a " -"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " -"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." -msgstr "Vydáno pod licencí <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Zdrojový kód</a> je volně přístupný." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30 -msgid "Terms of Service" -msgstr "Podmínky poskytovatele" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20 -msgid "Explore" -msgstr "Prozkoumat" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23 -msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" -msgstr "Zdravíme, vítejte na stránkách projektu MediaGoblin!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24 -msgid "" -"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " -"extraordinarily great piece of media hosting software." -msgstr "Na těchto stránkách běží <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, úžasný software pro hostování medií." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26 -msgid "" -"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " -"MediaGoblin account." -msgstr "Abyste mohli nahrávat vlastní tvorby, psát komentáře, a ještě víc, přihlašte se svým MediaGoblinovým účtem." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28 -msgid "Don't have one yet? It's easy!" -msgstr "Ještě ho nemáte? Je to jednoduché!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35 -msgid "" -"\n" -" >Create an account at this site</a>\n" -" or" -msgstr "\n>Vytvořit účet na tomto webu</a>\nnebo" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41 -msgid "" -"\n" -" <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" -msgstr "\n<a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Nastavit MediaGoblin na vlastním serveru</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 -#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 -msgid "MediaGoblin logo" -msgstr "Logo MediaGoblin" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 -#, python-format -msgid "Editing attachments for %(media_title)s" -msgstr "Upravujete přílohy %(media_title)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:191 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Přílohy" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:213 -msgid "Add attachment" -msgstr "Přiložit soubor" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40 -msgid "Save changes" -msgstr "Uložit změny" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33 -#, python-format -msgid "Changing %(username)s's email" -msgstr "Měním email uživatele %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 -#, python-format -msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" -msgstr "Opravdu smazat uživatele '%(user_name)s' a všechnu asociovanou tvorbu/komentáře?" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 -msgid "Yes, really delete my account" -msgstr "Ano, skutečně chci smazat svůj účet" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Smazat navždy" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 -#, python-format -msgid "Editing %(media_title)s" -msgstr "Upravujete %(media_title)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 -#, python-format -msgid "Changing %(username)s's account settings" -msgstr "Měníte nastavení účtu %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54 -msgid "Delete my account" -msgstr "Smazat můj účet" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 -#, python-format -msgid "Editing %(collection_title)s" -msgstr "Editace %(collection_title)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34 -#, python-format -msgid "Editing %(username)s's profile" -msgstr "Upravujete profil %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19 -#, python-format -msgid "" -"Hi,\n" -"\n" -"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n" -"please follow the link below to verify your new email address.\n" -"\n" -"%(verification_url)s\n" -"\n" -"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n" -"this email." -msgstr "Ahoj,\n\nPotřebujeme ověřit, jestli jste %(username)s. Pokud ano,\nklikněte prosím na tento odkaz pro ověření vaší nové emailové adresy.\n\n%(verification_url)s\n\nPokud nejste %(username)s, nebo jste nežádali o změnu emailu, nemusíte\nsi tohoto emailu všímat." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4 -msgid "New comments" -msgstr "Nové komentáře" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:55 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:117 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:168 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48 -#, python-format -msgid "%(formatted_time)s ago" -msgstr "před %(formatted_time)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41 -msgid "Mark all read" -msgstr "Označit jako přečtené" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 -#, python-format -msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" -msgstr "Tvorba se štítky: %(tag_name)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74 -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 -msgid "Original" -msgstr "Původní" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44 -msgid "" -"Sorry, this audio will not work because \n" -"\tyour web browser does not support HTML5 \n" -"\taudio." -msgstr "Promiňte, tento zvukový soubor nelze přehrát\n\tprotože váš prohlížeč nepodporuje HTML5\n\taudio." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 -msgid "" -"You can get a modern web browser that \n" -"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" -"\t http://getfirefox.com</a>!" -msgstr "Můžete si stáhnout moderní prohlížeč, který \n\tumí přehrávat tento typ zvuku, na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80 -msgid "Original file" -msgstr "Původní soubor" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 -msgid "WebM file (Vorbis codec)" -msgstr "Soubor WebM (kodek Vorbis)" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36 -msgid "Created" -msgstr "Vytvořeno" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65 -#, python-format -msgid "Image for %(media_title)s" -msgstr "Obrázek %(media_title)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81 -msgid "PDF file" -msgstr "Soubor PDF" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspektiva" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115 -msgid "Front" -msgstr "Zepředu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118 -msgid "Top" -msgstr "Zvrchu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 -msgid "Side" -msgstr "Ze strany" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126 -msgid "WebGL" -msgstr "WebGL" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132 -msgid "Download model" -msgstr "Stáhnout model" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140 -msgid "File Format" -msgstr "Formát Souboru" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142 -msgid "Object Height" -msgstr "Výška Objektu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63 -msgid "" -"Sorry, this video will not work because\n" -" your web browser does not support HTML5 \n" -" video." -msgstr "Promiňte, toto video nelze přehrát protože\nváš prohlížeč nepodporuje HTML5\nvideo." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66 -msgid "" -"You can get a modern web browser that \n" -" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" -" http://getfirefox.com</a>!" -msgstr "Můžete si stáhnout moderní prohlížeč, který \n umí přehrát toto video, na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88 -msgid "WebM file (VP8/Vorbis)" -msgstr "Soubor WebM (VP8/Vorbis)" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30 -msgid "" -"Here you can track the state of media being processed on this instance." -msgstr "Zde můžete sledovat stav tvoreb zpracovávaných na této instanci." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 -msgid "Media in-processing" -msgstr "Zpracovávané tvorby" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 -msgid "No media in-processing" -msgstr "Žádné zpracovávané tvorby" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 -msgid "These uploads failed to process:" -msgstr "Tuto tvorbu se nepovedlo zpracovat:" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 -msgid "No failed entries!" -msgstr "Žádné záznamy o selhání!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93 -msgid "Last 10 successful uploads" -msgstr "Posledních 10 úspěšných uploadů" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 -msgid "No processed entries, yet!" -msgstr "Zatím tu nejsou žádné zpracované tvorby!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27 -msgid "Sorry, no such report found." -msgstr "Promiňte, žádné takové hlášení nebylo nalezeno." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:32 -msgid "Return to Reports Panel" -msgstr "Návrat do Panelu Hlášení" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:155 -msgid "Report" -msgstr "Hlášení" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:36 -msgid "Reported comment" -msgstr "Nahlášený komentář" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:81 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n" -" " -msgstr "\n❖ Nahlášené medium od uživatele <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:90 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" CONTENT BY\n" -" <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n" -" HAS BEEN DELETED\n" -" " -msgstr "\nOBSAH OD UŽIVATELE\n<a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\nBYL SMAZÁN" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130 -msgid "Resolve" -msgstr "Vyřešit" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:134 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:153 -msgid "Resolve This Report" -msgstr "Vyřešit Toto Hlášení" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:145 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:147 -msgid "RESOLVED" -msgstr "VYŘEŠENO" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:155 -msgid "You cannot take action against an administrator" -msgstr "Nemáte oprávnění zasáhnout proti administrátorovi" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27 -msgid "Report panel" -msgstr "Panel hlášení" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30 -msgid "" -"\n" -" Here you can look up open reports that have been filed by users.\n" -" " -msgstr "\nZde můžete najít otevřená hlášení podaná uživateli." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35 -msgid "Active Reports Filed" -msgstr "Aktivní Podaná Hlášení" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:171 -msgid "Offender" -msgstr "Pachatel" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78 -msgid "When Reported" -msgstr "Datum Nahlášení" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173 -msgid "Reported By" -msgstr "Ohlašovatel" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174 -msgid "Reason" -msgstr "Důvod" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:94 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Comment Report #%(report_id)s\n" -" " -msgstr "\nNahlášení Komentáře #%(report_id)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:109 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Media Report #%(report_id)s\n" -" " -msgstr "\nNahlášení Tvorby #%(report_id)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:123 -msgid "No open reports found." -msgstr "Nebyla nalezena žádná otevřená hlášení." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125 -msgid "Closed Reports" -msgstr "Uzavřená Hlášení" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:170 -msgid "Resolved" -msgstr "Vyřešeno" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172 -msgid "Action Taken" -msgstr "Přijaté Opatření" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:185 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Closed Report #%(report_id)s\n" -" " -msgstr "\nUzavřené hlášení #%(report_id)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:199 -msgid "No closed reports found." -msgstr "Nebyla nalezena žádná uzavřená hlášení." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26 -msgid "User panel" -msgstr "Panel uživatelů" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29 -msgid "" -"\n" -" Here you can look up users in order to take punitive actions on them.\n" -" " -msgstr "\nZde můžete najít uživatele, abyste proti nim mohli podniknout příslušná opatření." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34 -msgid "Active Users" -msgstr "Aktivní Uživatelé" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77 -msgid "When Joined" -msgstr "Datum Registrace" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78 -msgid "# of Comments Posted" -msgstr "Počet vložených komentářů" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95 -msgid "No users found." -msgstr "Žádní uživatelé nebyli nalezeni." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26 -msgid "Add a collection" -msgstr "Přidat sbírku" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35 -msgid "Add your media" -msgstr "Přidejte vaši tvorbu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 -#, python-format -msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" -msgstr "%(collection_title)s (sbírka uživatele %(username)s)" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39 -#, python-format -msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -msgstr "%(collection_title)s od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 -#, python-format -msgid "Really delete %(title)s?" -msgstr "Opravdu smazat %(title)s?" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31 -#, python-format -msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" -msgstr "Opravdu odstranit %(media_title)s z %(collection_title)s?" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21 -#, python-format -msgid "%(username)s's collections" -msgstr "Sbírky uživatele %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28 -#, python-format -msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections" -msgstr "Sbírky <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 -#, python-format -msgid "" -"Hi %(username)s,\n" -"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" -msgstr "Zdravím, uživateli %(username)s,\n%(comment_author)s vložil(a) komentář k vašemu příspěvku (%(comment_url)s) na serveru %(instance_name)s\n" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 -#, python-format -msgid "%(username)s's media" -msgstr "Tvorba %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38 -#, python-format -msgid "" -"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a " -"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" -msgstr "Tvorba <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> se štítkem <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 -#, python-format -msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" -msgstr "Tvorba <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38 -#, python-format -msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -msgstr "❖ Prohlížení tvoreb uživatele <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97 -msgid "Add a comment" -msgstr "Přidat komentář" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108 -msgid "Add this comment" -msgstr "Přidat tento komentář" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 -msgid "Comment Preview" -msgstr "Náhled Komentáře" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:166 -msgid "Added" -msgstr "Přidáno" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 -#, python-format -msgid "Add “%(media_title)s” to a collection" -msgstr "Přidat “%(media_title)s” do sbírky" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58 -msgid "Add a new collection" -msgstr "Přidat novou sbírku" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 -msgid "" -"You can track the state of media being processed for your gallery here." -msgstr "Zde můžete sledovat stav tvoreb, které jsou zpracovávány pro vaší galerii." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 -msgid "Your last 10 successful uploads" -msgstr "Vašich posledních 10 úspěšných uploadů" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21 -msgid "<h2>File a Report</h2>" -msgstr "<h2>Nahlásit</h2>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24 -msgid "Reporting this Comment" -msgstr "Nahlašuji tento Komentář" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60 -msgid "Reporting this Media Entry" -msgstr "Nahlašuji tuto Tvorbu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n" -" class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n" -" " -msgstr "\n ❖ Publikováno <a href=\"%(user_url)s\"\n class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n " - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81 -msgid "File Report " -msgstr "Nahlásit" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25 -#, python-format -msgid "%(username)s's profile" -msgstr "Profil %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52 -msgid "Here's a spot to tell others about yourself." -msgstr "Zde můžete ostatním říct něco o sobě." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 -msgid "Edit profile" -msgstr "Upravit profil" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61 -msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." -msgstr "Tento uživatel si (zatím) nevyplnil profil." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80 -msgid "Browse collections" -msgstr "Procházet sbírky" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93 -#, python-format -msgid "View all of %(username)s's media" -msgstr "Zobrazit všechnu tvorbu %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 -msgid "" -"This is where your media will appear, but you don't seem to have added " -"anything yet." -msgstr "Zde se zobrazí tvorba, ale zatím jste nic nepřidal(a)." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 -msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." -msgstr "Zdá se, že tu zatím žádná tvorba není..." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60 -msgid "Email verification needed" -msgstr "Je třeba ověřit email" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43 -msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." -msgstr "Skoro hotovo! Váš účet musí ještě být aktivován." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48 -msgid "" -"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." -msgstr "Za pár minut by vám měl přijít email s návodem, jak na to." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52 -msgid "In case it doesn't:" -msgstr "Pokud nepřijde:" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55 -msgid "Resend verification email" -msgstr "Znovu zaslat ověřovací email" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63 -msgid "" -"Someone has registered an account with this username, but it still has to be" -" activated." -msgstr "Někdo si zaregistroval účet s tímto uživatelským jménem, ale ještě nebyl aktivován." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68 -#, python-format -msgid "" -"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " -"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." -msgstr "Pokud jste to vy, ale ztratili jste ověřovací email, můžete se <a href=\"%(login_url)s\">přihlásit</a> a odeslat jej znovu." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49 -msgid "(remove)" -msgstr "(odstranit)" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 -msgid "Collected in" -msgstr "Ve sbírce" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 -msgid "Add to a collection" -msgstr "Přidat do sbírky" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 -#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 -msgid "feed icon" -msgstr "ikona kanálu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 -#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 -msgid "Atom feed" -msgstr "kanál Atom" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 -msgid "All rights reserved" -msgstr "Všechna práva vyhrazena" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 -msgid "← Newer" -msgstr "← Novější" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 -msgid "Older →" -msgstr "Starší →" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 -msgid "Go to page:" -msgstr "Přejít na stránku:" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 -msgid "newer" -msgstr "novější" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 -msgid "older" -msgstr "starší" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25 -msgid "Report media" -msgstr "Nahlásit tvorbu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 -msgid "Tagged with" -msgstr "Štítky" - -#: mediagoblin/tools/exif.py:83 -msgid "Could not read the image file." -msgstr "Soubor obrázku nelze přečíst." - -#: mediagoblin/tools/response.py:38 -msgid "Oops!" -msgstr "Jejda!" - -#: mediagoblin/tools/response.py:39 -msgid "An error occured" -msgstr "Došlo k chybě" - -#: mediagoblin/tools/response.py:53 -msgid "Bad Request" -msgstr "Špatný Požadavek" - -#: mediagoblin/tools/response.py:55 -msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it" -msgstr "Požadavek zaslaný na tento server je neplatný, prosím zkontrolujte ho." - -#: mediagoblin/tools/response.py:63 -msgid "Operation not allowed" -msgstr "Tato operace není dovolena" - -#: mediagoblin/tools/response.py:64 -msgid "" -"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " -"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " -"user accounts again?" -msgstr "Promiň Dave, nemůžu ti dovolit to udělat!</p><p>Pokoušeli jste se použít funkci, ke které nemáte oprávnění." - -#: mediagoblin/tools/response.py:72 -msgid "" -"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" -" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" -" deleted." -msgstr "Zdá se, že na této adrese žádná stránka není. Omlouváme se!</p><p>Pokud jste si jistí, že tato adresa je správná, je možné, že stránka, kterou hledáte, byla přesunuta nebo smazána." - -#: mediagoblin/tools/timesince.py:62 -msgid "year" -msgstr "rokem" - -#: mediagoblin/tools/timesince.py:63 -msgid "month" -msgstr "měsícem" - -#: mediagoblin/tools/timesince.py:64 -msgid "week" -msgstr "týdnem" - -#: mediagoblin/tools/timesince.py:65 -msgid "day" -msgstr "dnem" - -#: mediagoblin/tools/timesince.py:66 -msgid "hour" -msgstr "hodinou" - -#: mediagoblin/tools/timesince.py:67 -msgid "minute" -msgstr "minutou" - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 -msgid "Comment" -msgstr "Komentář" - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 -msgid "" -"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" " -"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting." -msgstr "Můžete používat <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">Markdown</a> pro formátování." - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31 -msgid "I am sure I want to delete this" -msgstr "Jsem si jist(a), že to chci smazat" - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 -msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" -msgstr "Jsem si jist(a), že chci odstranit tuto položku ze sbírky" - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 -msgid "Collection" -msgstr "Sbírka" - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 -msgid "-- Select --" -msgstr "-- Vyberte si --" - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42 -msgid "Include a note" -msgstr "Přidat poznámku" - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49 -msgid "" -"You can use\n" -" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n" -" Markdown</a> for formatting." -msgstr "Můžete používat\n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">Markdown</a> pro formátování." - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61 -msgid "Reason for Reporting" -msgstr "Důvod hlášení" - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:178 -msgid "Sorry, comments are disabled." -msgstr "Promiňte, komentáře jsou vypnuty" - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:183 -msgid "Oops, your comment was empty." -msgstr "Chybka, váš komentář byl prázdný." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:189 -msgid "Your comment has been posted!" -msgstr "Váš komentář byl odeslán!" - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:225 -msgid "Please check your entries and try again." -msgstr "Zkontrolujte prosím své tvorby a zkuste to znovu." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:265 -msgid "You have to select or add a collection" -msgstr "Musíte vybrat nebo přidat sbírku" - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:276 -#, python-format -msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" -msgstr "„%s“ už je ve sbírce „%s“" - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:282 -#, python-format -msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" -msgstr "„%s“ přidáno do sbírky „%s“" - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:307 -msgid "You deleted the media." -msgstr "Tuto tvorbu jste smazal(a)." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:319 -msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." -msgstr "Tvorba nebyla odstraněna, protože jste nezaškrtli, že jste si jistí." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:326 -msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." -msgstr "Chystáte se smazat tvorbu jiného uživatele. Buďte opatrná/ý." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:399 -msgid "You deleted the item from the collection." -msgstr "Smazal(a) jste položku ze sbírky." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:403 -msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." -msgstr "Objekt nebyl odstraněn, protože jste nezaškrtli, že jste si jistí." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:411 -msgid "" -"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" -" caution." -msgstr "Chystáte se smazat položku ze sbírky dalšího uživatele. Buďte opatrná/ý." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:443 -#, python-format -msgid "You deleted the collection \"%s\"" -msgstr "Smazal(a) jste sbírku „%s“" - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:450 -msgid "" -"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." -msgstr "Sbírka nebyla odstraněna, protože jste nezaškrtli, že jste si jistí." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:458 -msgid "" -"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." -msgstr "Chystáte se smazat sbírku dalšího uživatele. Buďte opatrná/ý." |