aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index 437fb7ac..0dc94f71 100644
--- a/mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/cs/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,75 +82,75 @@ msgstr "Váš ověřovací email byl znovu odeslán."
#: mediagoblin/db/mixin.py:404
msgid "{username} added {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} přidal(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:405
msgid "{username} added {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} přidal(a) {object} do {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:407
msgid "{username} authored {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} publikoval(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:408
msgid "{username} created {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} vytvořil(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:409
msgid "{username} deleted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} smazal(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:410
msgid "{username} disliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} se nelíbí {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:411
msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} si přidal(a) k oblíbeným {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:412
msgid "{username} followed {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} začal(a) sledovat {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:413
msgid "{username} liked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} se líbí {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:415
msgid "{username} posted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} vložil(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:416
msgid "{username} posted {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} vložil(a) {object} do {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:418
msgid "{username} shared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} sdílí {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:419
msgid "{username} unfavorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} si odstranil(a) z oblíbených {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:420
msgid "{username} stopped following {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} přestal(a) sledovat {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:421
msgid "{username} unliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} se už nelíbí {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:422
msgid "{username} unshared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} zrušil(a) sdílení {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:423
msgid "{username} updated {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} aktualizoval(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:424
msgid "{username} tagged {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} označil(a) štítkem {object}"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Tato adresa obsahuje chyby"
#: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Hometown"
-msgstr ""
+msgstr "Rodné město"
#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Nastavení účtu uloženo"
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá aplikace, nelze zrušit autorizaci"
#: mediagoblin/edit/views.py:293
msgid "Application has been deauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaci byla zrušena autorizace"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Odebírám komentáře na %s!"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Nebudou vám zasílána oznámení o komentářích na %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Je vyžadován oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Požadavek nemá token."
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgid "Authorization Complete"
msgstr "Autorizace kompletní"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Toto zkopírujte a vložte do svého klienta:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
@@ -1556,29 +1556,29 @@ msgstr "Měním email uživatele %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
msgid "Deauthorize applications"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit autorizaci aplikací"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
msgid "Deauthorize Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušení autorizace aplikací"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
msgid ""
"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
" application will prevent the application from accessing your account."
-msgstr ""
+msgstr "Tyto aplikace mají přístup k Vašemu účtu GNU MediaGoblin. Zrušení autorizace\naplikaci toto právo odebere, a aplikace pak již nebude moci používat Váš účet."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
msgid "There are no applications authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Žádné aplikace nejsou autorizovány."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
msgid "Authorized:"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizované:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
@@ -1701,14 +1701,14 @@ msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t audio."
-msgstr ""
+msgstr "Promiňte, tento zvukový soubor nelze přehrát,\n\tprotože váš prohlížeč nepodporuje HTML5\n\taudio."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Moderní prohlížeč, který umí přehrávat tento typ zvuku\n\tsi můžete stáhnout na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\thttp://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75