# Spanish translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2026 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2026. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-05 16:52-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: es\n" "Language-Team: es \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.18.0\n" #: youtube/i18n_strings.py:13 msgid "Network" msgstr "Red" #: youtube/i18n_strings.py:14 msgid "Playback" msgstr "Reproducción" #: youtube/i18n_strings.py:15 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: youtube/i18n_strings.py:18 msgid "Route Tor" msgstr "Enrutar por Tor" #: youtube/i18n_strings.py:19 msgid "Default subtitles mode" msgstr "Modo de subtítulos predeterminado" #: youtube/i18n_strings.py:20 msgid "AV1 Codec Ranking" msgstr "Prioridad códec AV1" #: youtube/i18n_strings.py:21 msgid "VP8/VP9 Codec Ranking" msgstr "Prioridad códec VP8/VP9" #: youtube/i18n_strings.py:22 msgid "H.264 Codec Ranking" msgstr "Prioridad códec H.264" #: youtube/i18n_strings.py:23 msgid "Use integrated sources" msgstr "Usar fuentes integradas" #: youtube/i18n_strings.py:24 msgid "Route images" msgstr "Enrutar imágenes" #: youtube/i18n_strings.py:25 msgid "Enable comments.js" msgstr "Activar comments.js" #: youtube/i18n_strings.py:26 msgid "Enable SponsorBlock" msgstr "Activar SponsorBlock" #: youtube/i18n_strings.py:27 msgid "Enable embed page" msgstr "Activar página embed" #: youtube/i18n_strings.py:30 msgid "Related videos mode" msgstr "Modo videos relacionados" #: youtube/i18n_strings.py:31 msgid "Comments mode" msgstr "Modo comentarios" #: youtube/i18n_strings.py:32 msgid "Enable comment avatars" msgstr "Activar avatares en comentarios" #: youtube/i18n_strings.py:33 msgid "Default comment sorting" msgstr "Orden de comentarios predeterminado" #: youtube/i18n_strings.py:34 msgid "Theater mode" msgstr "Modo teatro" #: youtube/i18n_strings.py:35 msgid "Autoplay videos" msgstr "Reproducción automática" #: youtube/i18n_strings.py:36 msgid "Default resolution" msgstr "Resolución predeterminada" #: youtube/i18n_strings.py:37 msgid "Use video player" msgstr "Usar reproductor de video" #: youtube/i18n_strings.py:38 msgid "Use video download" msgstr "Usar descarga de video" #: youtube/i18n_strings.py:39 msgid "Proxy images" msgstr "Imágenes por proxy" #: youtube/i18n_strings.py:40 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: youtube/i18n_strings.py:41 msgid "Font" msgstr "Fuente" #: youtube/i18n_strings.py:42 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: youtube/i18n_strings.py:43 msgid "Embed page mode" msgstr "Modo página embed" #: youtube/i18n_strings.py:46 msgid "Off" msgstr "Apagado" #: youtube/i18n_strings.py:47 msgid "On" msgstr "Encendido" #: youtube/i18n_strings.py:48 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" #: youtube/i18n_strings.py:49 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: youtube/i18n_strings.py:50 msgid "Always shown" msgstr "Siempre visible" #: youtube/i18n_strings.py:51 msgid "Shown by clicking button" msgstr "Mostrar al hacer clic" #: youtube/i18n_strings.py:52 msgid "Native" msgstr "Nativo" #: youtube/i18n_strings.py:53 msgid "Native with hotkeys" msgstr "Nativo con atajos" #: youtube/i18n_strings.py:54 msgid "Plyr" msgstr "Plyr" #: youtube/i18n_strings.py:57 msgid "Light" msgstr "Claro" #: youtube/i18n_strings.py:58 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: youtube/i18n_strings.py:59 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: youtube/i18n_strings.py:62 msgid "Browser default" msgstr "Predeterminado del navegador" #: youtube/i18n_strings.py:63 msgid "Liberation Serif" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:64 msgid "Arial" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:65 msgid "Verdana" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:66 msgid "Tahoma" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:69 youtube/templates/base.html:53 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" #: youtube/i18n_strings.py:70 youtube/templates/base.html:56 msgid "Relevance" msgstr "Relevancia" #: youtube/i18n_strings.py:71 youtube/templates/base.html:60 #: youtube/templates/base.html:71 msgid "Upload date" msgstr "Fecha de subida" #: youtube/i18n_strings.py:72 youtube/templates/base.html:64 msgid "View count" msgstr "Número de visualizaciones" #: youtube/i18n_strings.py:73 youtube/templates/base.html:68 msgid "Rating" msgstr "Calificación" #: youtube/i18n_strings.py:76 youtube/templates/base.html:74 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" #: youtube/i18n_strings.py:77 youtube/templates/base.html:78 msgid "Last hour" msgstr "Última hora" #: youtube/i18n_strings.py:78 youtube/templates/base.html:82 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: youtube/i18n_strings.py:79 youtube/templates/base.html:86 msgid "This week" msgstr "Esta semana" #: youtube/i18n_strings.py:80 youtube/templates/base.html:90 msgid "This month" msgstr "Este mes" #: youtube/i18n_strings.py:81 youtube/templates/base.html:94 msgid "This year" msgstr "Este año" #: youtube/i18n_strings.py:84 msgid "Type" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:85 msgid "Video" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:86 msgid "Channel" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:87 msgid "Playlist" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:88 msgid "Movie" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:89 msgid "Show" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:92 msgid "Duration" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:93 msgid "Short (< 4 minutes)" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:94 msgid "Long (> 20 minutes)" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:97 youtube/templates/base.html:45 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: youtube/i18n_strings.py:98 youtube/templates/watch.html:104 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: youtube/i18n_strings.py:99 msgid "Subscribe" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:100 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:101 msgid "Import" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:102 msgid "Export" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:103 msgid "Save" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:104 msgid "Check" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:105 msgid "Mute" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:106 msgid "Unmute" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:109 youtube/templates/base.html:51 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: youtube/i18n_strings.py:110 msgid "Settings" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:111 msgid "Error" msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:112 msgid "loading..." msgstr "" #: youtube/i18n_strings.py:115 msgid "Top" msgstr "Popularidad" #: youtube/i18n_strings.py:116 msgid "Newest" msgstr "Más reciente" #: youtube/i18n_strings.py:117 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: youtube/i18n_strings.py:118 msgid "English" msgstr "Inglés" #: youtube/i18n_strings.py:119 msgid "Español" msgstr "Español" #: youtube/i18n_strings.py:122 msgid "Auto (HLS preferred)" msgstr "Auto (HLS preferido)" #: youtube/i18n_strings.py:123 msgid "Force HLS" msgstr "Forzar HLS" #: youtube/i18n_strings.py:124 msgid "Force DASH" msgstr "Forzar DASH" #: youtube/i18n_strings.py:125 msgid "#1" msgstr "#1" #: youtube/i18n_strings.py:126 msgid "#2" msgstr "#2" #: youtube/i18n_strings.py:127 msgid "#3" msgstr "#3" #: youtube/i18n_strings.py:130 youtube/templates/settings.html:53 msgid "Save settings" msgstr "Guardar configuración" #: youtube/i18n_strings.py:133 msgid "Other" msgstr "Otros" #: youtube/i18n_strings.py:136 msgid "Playback mode" msgstr "Modo de reproducción" #: youtube/i18n_strings.py:139 msgid "Autocheck subscriptions" msgstr "Verificar suscripciones automáticamente" #: youtube/i18n_strings.py:140 msgid "Include shorts in subscriptions" msgstr "Incluir shorts en suscripciones" #: youtube/i18n_strings.py:141 msgid "Include shorts in channel" msgstr "Incluir shorts en el canal" #: youtube/templates/base.html:44 msgid "Type to search..." msgstr "Escribe para buscar..." #: youtube/templates/comments.html:61 msgid "More comments" msgstr "Más comentarios" #: youtube/templates/watch.html:100 msgid "Direct Link" msgstr "Enlace directo" #: youtube/templates/watch.html:152 msgid "More info" msgstr "Más información" #: youtube/templates/watch.html:176 youtube/templates/watch.html:203 msgid "AutoNext" msgstr "Siguiente automático" #: youtube/templates/watch.html:225 msgid "Related Videos" msgstr "Videos relacionados" #: youtube/templates/watch.html:239 msgid "Comments disabled" msgstr "Comentarios deshabilitados" #: youtube/templates/watch.html:242 msgid "Comment" msgstr "Comentario"